Produse pentru regulator renogy dc dc mppt (30)

Regulatoare - Regulatoare de Temperatură

Regulatoare - Regulatoare de Temperatură

A comprehensive range of temperatur regulators. Analogic regulators fixing standart 48 x48 Numeric temperature regulators, single display 48 X 48 size, PID regulation. Numeric temperatur regulators , double display 48 x48 size, PID regulation, automatic tunning, front assembling on panel, heating security. Numeric temperatur regulator, double display 48 x 96 size, PID regulation, automatic tunning, front panel assembly, heating security. Numeric regulator, single display 33 x 75, input PTC, regulation on/off. Numeric regulator, single display 33 x 75, input suitable for TC, RTD(PT100-N100)PTC or normalised signals between (4-20mA,0-10V), PID regulation, programmable scales ON/OFF and Neutral. Temperatur Probes: Thermocouple (type J ,K ,S ,R ,T, en so on) Thermistances type PTC , KTY81 Thermoresitances (types Pt100 or Ni100)
REVO TH - Controler de Putere SCR Compact Multi-Zonă

REVO TH - Controler de Putere SCR Compact Multi-Zonă

I controllori di potenza REVO TH sono tra gli ultimi nati della famiglia REVO. Nonostante la formidabile compattezza, al suo interno ci sono tre gruppi di potenza a SCR indipendenti tra di loro, che grazie a tiristori abbondantemente sovradimensionati nelle proprie giunzioni, riescono a gestire correnti fino a 90A con tensione massima di 600V. Tramite Modbus e/o i più comuni bus di campo, si possono collegare tra di loro più unità, quindi l’ambito applicativo ideale è quello del controllo di elementi riscaldanti su più zone come ad esempio il controllo simultaneo di più lampade IR. Altri settori applicativi sono: Forni multizona Macchine per materie plastiche (estrusori e linee di estrusione, estrusione teste e unità di controllo stampi a canale caldo) Macchine confezionatrici Forni con irradiatori infrarosso a onde lunghe, medie e corte
Amplificator de tensiune - 9235 - Amplificator de tensiune - 9235

Amplificator de tensiune - 9235 - Amplificator de tensiune - 9235

Compatto, robusto, economia di spazio e circuito leggero, non intercambiabile e breve - prova, alloggio fatto di di alluminio, anche disponibile come circuito stampato senza alloggio CARATTERISTICHE — Specialmente economia di spazio e peso leggero — Uscita di tensione 0… ± 10 V — Progettato come amplificatore di misurazione in-linea — circuito Non intercambiabile e breve - prova Tipo:di tensione Funzione secondaria:di misura Altre caratteristiche:con uscita in tensione, in linea Più caratteristiche:per sensore estensimetrico, compatto
2225.6 – Regulator de Tensiune CC

2225.6 – Regulator de Tensiune CC

2x(0 – 30VDC / 0 – 5A)
Regulator BP 15Kg/h - Seria OC73 SM

Regulator BP 15Kg/h - Seria OC73 SM

Regolatore BP a taratura fissa, con valvola di sfiato e manometro Capacità 1,5Kg/h OC73.222SM:30 mbar OC73.224SM:50 mbar
REGULATOR DE COMUTARE J100-5 5V 20A M10,MR7 - S-2640084

REGULATOR DE COMUTARE J100-5 5V 20A M10,MR7 - S-2640084

SWITCHING REGULATOR J100-5 5V 20A M10,MR7 - S-2640084
Regulator GOK pentru gospodărie 50 mbar

Regulator GOK pentru gospodărie 50 mbar

GOK Haushaltsregler 50 mbar Niederdruckregler Typ EN61-DS zum Anschluss an Gasflaschen, zur Druckregelung auf den Nenndruck des Gasgerätes. Vorteile und Ausstattung: Überdruck-Sicherheitseinrichtung S2SR (ÜDS) zur Absicherung der Verbrauchsgeräte vor unzulässig hohem Druck Sichtanzeige (grün/rot) mit optischem Signal (rot) bei Ausgangsdrücken über 80 mbar Thermische Absperreinrichtung "T" (TAE) zur selbsttätigen Absperrung des Gasdurchflusses bei Temperaturanstieg auf über +100 °C Manometer zur Dichtheitsprüfung z. B. bei Flaschenwechsel Konformität: EG-Baumusterprüfung nach DGR Technsiche Daten: Maximal zulässiger Druck: PS 16 bar Hinweis: Beim Anschluss von Verbrauchsgeräten mit einem Gesamtanschlusswert bis 1,5 kg/h, kann auf den Einsatz eines Gasströmungswächters verzichtet werden. Niederdruckregler Typ EN61-DS, Abgang gerade KLF x G 1/4 LH-KN 50 mbar 1,5 kg/h
Convertori DC/DC și AC/DC

Convertori DC/DC și AC/DC

The high frequency switching DC/DC or AC/DC conversion systems with microprocessor control are able to operate in single or parallel configurations in order to achieve the required power or to increase system reliability. The availability of a wide range of voltages allows us to satisfy numerous installation requirements.
acto® Surse de Alimentare AC Variabile Monofazice

acto® Surse de Alimentare AC Variabile Monofazice

Diese acto-Gerätegruppe beinhaltet nicht erdfreie und erdfreie Stelltransformatoren mit zum Teil integrierten Gleichrichtern.
Servo Regulator de Tensiune Monofazat Complet Automat

Servo Regulator de Tensiune Monofazat Complet Automat

ÜRÜN ÖZELLİKLERİ Normal: Giriş: 160 V - 250 V (AC) (1 Faz + Nötr) Düşükten Kaldıran: Giriş: 120 V - 230 V (AC) (1 Faz + Nötr) Çıkış: 220 V (AC) (1 Faz + Nötr) Bütün elektrikli cihazlar ile güvenilir kullanım sağlar. Çalışma Prensibi: Mikroişlemci Kontrollü Tam Otomatik Servo Sistem Regülasyon Hızı: 90 V/saniye'dir. Çıkış Regülasyonu: Çıkış voltajı sinüsoidaldır. Hassasiyet ±%2'dir. Gösterge: Giriş ve çıkış voltajı için dijital gösterge mevcuttur. Ölçme Tekniği: True RMS Verim: %98'in üzerindedir. Arıza ihtimaline karşı By-Pass şalteri mevcuttur. Bu sayede regülatör devreden çıkarılarak sisteme şebeke gerilimi ile besleme sağlanabilir. 1 kVA'dan 50 kVA'ya kadar üretimi mevcuttur. Aşırı-Düşük Gerilim Koruma Ünitesi (Opsiyonel): Düzeltme voltaj aralığının dışında aşırı-düşük gelen voltajlarda veya şebeke voltajının kesilip tekrar yüksek voltaj gelmesi halinde regülatörün voltajını 8 sn keser. Regülasyon tamamlandığında çıkış verir. Bir arıza halinde çıkış vermez. Regülatörlerimiz CE belgelidir.
Modulator redresor trifazat - Putere

Modulator redresor trifazat - Putere

Télécharger la notice Le boitier de commande BMAP133-2 est destiné au pilotage d'un pont redresseur triphasé mixte THYRISTORS-DIODES en techniques ANGLE DE PHASE. Etant sensible au sens de rotation des phases, le système est muni d'un détecteur de rotation qui indique le sens correct de raccordement par un voyant vert sur la face avant du boitier. Le signal de commande (consigne) peut être soit une tension (0-10V ou 2-10V ou 1-5V) soit un courant (0-20mA ou 4-20mA ou 0-12mA). La configuration du signal de commande en mode tension oucourant s'effectue à l'aide d'un micro-inter sur la carte de régulation. Le circuit d'entré est isolé par rapport au circuit de puissance. Le système possède une boucle de régulation où la consigne est le signal de commande et la mesure est la tension redressée de sortie. Le temps de réaction de la boucle est de l'ordre de 20ms. L'électronique étant alimenté par la tension entre phase et réseau de puissance, les fluctuations du réseau puissance ne doivent
Modul releu 12V AC sau DC 1 Contact NO NF Convertor de tensiune AC DC - ALIMENTARE ȘI RELEU

Modul releu 12V AC sau DC 1 Contact NO NF Convertor de tensiune AC DC - ALIMENTARE ȘI RELEU

Ce relais de puissance jusqu'à 7 A sous 30 Vcc permet de commander n'importe quel gache électrique, serrure électrique, ventouse électrique, motorisation de portail, commande d'éclairage ou tout autre système nécessitant un contact sec à partir d'une tension de 12 volts alternative ou continue sans aucune polarité à respecter. Ce petit accessoire reste très utile car on se retrouve le plus souvent avec des électroniques de motorisation de portail, transfo de gàche, serrure ou ventouse électrique, portier vidéo ou interphone, etc.alimentés uniquement en alternatif. Il n'y a plus à se poser la question : Va t'il y avoir une alimentation en continu ou en alternatif ? Il est monté sur un circuit imprimé avec un bornier ce qui réduit énormément son encombrement tout en facilitant sa fixation et son cablage. REF:R12ACDC Dimensions:40x19x34mm
Releu de Monitorizare a Frecvenței RG5 / CC - Releu de Monitorizare a Frecvenței RG5 / CC / Marin / Reglabil / LED

Releu de Monitorizare a Frecvenței RG5 / CC - Releu de Monitorizare a Frecvenței RG5 / CC / Marin / Reglabil / LED

Grenzwertschalter für Frequenz (Gleichspannung). Einfache Anwendung; für raue Betriebsbedingungen. Schaltgrenzwert über Trommelskale einstellbar. Arbeitsstrom- oder Ruhestromausführung. Kompakte und robuste Bauform. Betriebszustandsanzeige über integrierte LEDs. Zulassungen: BV, DNV-GL, LR Betriebsspannung:9...32 VDC Eingangssignal:Frequenz, Gleichspannung Ausgangskontakt:Potentialfreier Schließer oder Öffner Maximale Schaltleistung:max. 40 W (0,2 A bei 220 VAC) Betriebstemperatur:-20...+70 °C Anschluss:DIN 46244 Flachstecker A6,3 x 0,8 Befestigung:G-Schiene TS32 oder Hutschiene TS35
Convertor CC Convertor de Tensiune Tip 412-3.3

Convertor CC Convertor de Tensiune Tip 412-3.3

Gleichspannungswandler Typ 412-3.3 || Eingangsspannungsbereich von 9V bis 36V | Ausgangsspannung: 3.3V | Ausgangsleistung: 9W | Für Umgebungstemperaturen bis +75°C | Kein Leistungsderating
Motoare monofazate cu curent alternativ

Motoare monofazate cu curent alternativ

Leistungsbereich von 1 bis ca. 300 Watt. Diese Kondensatormotoren eignen sich besonders für Antriebe, die direkt aus dem 230V-Lichtnetz versorgt werden. Durch Verwendung von speziell angefertigten Käfigläuferrotoren wird ein sicheres Anlaufen der Motoren gewährleistet. Vorteil gegenüber Spaltpolmotoren: Besserer Wirkungsgrad Drehrichtungswechsel einfach durch Vertauschen von zwei Leitungen möglich. Vorteil gegenüber Universalmotoren: Langlebigkeit Laufruhe Keine Funkenbildung im Motor Das Anlauf-Drehmoment ist bei Einphasenmotoren meist kleiner als das Nenn-Drehmoment. Für Anwendungen unter erschwerten Anlaufbedingungen empfehlen wir daher den Einsatz von Drehstrommotoren oder bürstenlosen Gleichstrommotoren.
Regulatoare - Accesorii pentru Sisteme

Regulatoare - Accesorii pentru Sisteme

de pression / Régulateurs Régulateurs Régulateur de réglage de la pression d'alimentation des pompes à vide ou des petits systèmes à vide. Manomètre pour vérifier la pression d'alimentation.
Regulator de Nivel NR 98LS, RN 98LS

Regulator de Nivel NR 98LS, RN 98LS

NR 98LS, RN 98LS Niveauregler Erfassung von 1 oder 2 Niveaus. Montage in Sicherungs- oder Schaltkästen • Montage in Sicherungs- oder Schaltkästen • LED-Anzeigen für Relaiszustand und Betrieb Grundfunktionen Min-Max - 2 Schaltpunkte NR-Füllen RN-Leeren Max - 1 Schaltpunkt NR-Überlaufschutz RN-Trockenlaufschutz • konduktives Messprinzip (für leitfähige Medien) • Sensibilität einstellbar • LED-Anzeigen für Relaiszustand und Betrieb • Elektrodenspeisung mit Wechselstrom • Versorgungs- und Messspannung galvanisch getrennt • Sicherheitsschaltung: Bei Ausfall der Versorgungsspannung oder des Trafos wird der Füll- bzw. Leervorgang gestoppt. Technische Daten: Abmessungen: L 96 x B 51,5 x H 41,5mm Bauform: Schnellbefestigung für Normschiene DIN EN 50022 Ausgang: 1 Wechsler, Arbeitsstromprinzip Schaltspannung: max. 250V AC Schaltstrom: 6A Einschaltdauer: 100% Elektrodenspannung: Mittelstellung 12V AC max. 25V AC Technische Daten Grundfunktionen Min-Max - 2...
Convertor de Frecvență - Convertor de Înaltă Performanță

Convertor de Frecvență - Convertor de Înaltă Performanță

Multifunktion-Frequenzumrichter mit Vektorsteuerung von 0.4 bis 800kW dreiphasige und einphasige Varianten verfügbar
Regulatoare - MMR-2P

Regulatoare - MMR-2P

1/8" NPT Regulator, 19 scfm See Catalog: Page 349 Additional Information Body Material Die Cast Aluminum Flow Rate 19 scfm (550 L/min) Gauge P/N PG-15-160P Gauge Port 1/8" NPT Maximum Operating Pressure 150 psig Port Sizes 1/8" NPT Regulating Range 7 to 125 psig Regulator Type Relieving
CONVERTOR DE FRECVENȚĂ MFR-B

CONVERTOR DE FRECVENȚĂ MFR-B

Die Umrichter MFR 600-B und MFR 1500-B bis max. 0.75kW für Motoraufbau oder Wandmontage Die Umrichter MFR 600-B und MFR 1500-B sind dafür vorgesehen, die Drehzahl von 3-Phasen-AS-Motoren stufenlos von 0 bis zu einer einstellbaren Maximaldrehzahl zu steuern. Die Geräte sind so konstruiert, dass sie anstelle des Klemmenkastens direkt auf den zu steuernden Motor montiert werden können, wobei Schutzarten von bis zu IP68 möglich sind. Die Montage auf dem Motor ist vor allem deswegen günstig, weil die elektrischen Verbindungen zum Motor innerhalb des geschlossenen Metallgehäuses liegen und dadurch die Funkentstörungentscheidend erleichtert wird. Zudem ist durch den Entfall des Motorkabels die elektrische Installation wesentlich einfacher und durch den Wegfall der Kabelkapazitäten und -laufzeiten sind sowohl die Verlustleistung des Umrichters wie auch die Spannungsbeanspruchung des Motors geringer.
Pompa Electrică de Înaltă Presiune PE8 - Pompe

Pompa Electrică de Înaltă Presiune PE8 - Pompe

21,750 PSI (1,500 BAR) HIGH PRESSURE ELECTRIC PUMP The SPXFlow PE8 is a very high pressure pump that incorporates proven design for reliable operation. It is based on proven pump design for reliability in rugged bolt tensioning applications. Quality means Lower Life-Cycle Costs: Over 100,000 cycles Continuous duty up to 122˚F (50˚C) ambient Proven design = Proven reliability Enhanced Usability: Light Weight and portable: 45.5 lb (20.6 kg) [without oil] Quick Release, removable control pendant (15 ft / 5 m) Removable 4" (100 mm), calibration-capable, gauge Universal Motor for reduced voltage applications (up to -20% nominal voltage) SPX Tensioners are designed to daisy-chain together so multiple tools can run off one pump Compact design fits into tight spaces Designed with Safety in Mind: Easily adjusted pressure regulator (relief) valve
Regulator BP 15Kg/h - Seria OC73 S

Regulator BP 15Kg/h - Seria OC73 S

Low pressure regulator with fixed setting, with bleed valve OC73.222:30 mbar OC73.224:50 mbar
Convertor DC-DC 2218.3

Convertor DC-DC 2218.3

24VDC / 5VDC 10A
Regulator BP 7 kg/h - Seria LP280

Regulator BP 7 kg/h - Seria LP280

Regolatore BP 7 kg/h a taratura fissa. Entrata: G 1/4"F - uscita: F 1/2"F. LP280R05:30 mbar LP280R06:37 mbar LP280R08:50 mbar LP280R09:67 mbar LP280R10:100 mbar
Delta RD2B – Releu de Curent Rezidual (4 Modul)

Delta RD2B – Releu de Curent Rezidual (4 Modul)

Use in unattented environments (public lighting, traffic lights plants) Automatic reset (max.3 attempts) in the event of transient ground fault Instantaneous (t = 0) at I Δn 30mA Selectable set point 30mA…30A (19 ranges) Instantaneous display as percentage of I Δn Filter for harmonics, field-selectable Field-selectable negative or positive security (fail safe) Automatic permanent test
AQC.. – Indicator de Factor de Putere AN33 + TN1C… (96x96mm)

AQC.. – Indicator de Factor de Putere AN33 + TN1C… (96x96mm)

Analoganzeiger RQ für Leistungsfaktor (cosφ) mit getrenntem Messworsatz Messung der Leistungsfaktors, dreiphasig Abmessungen : DIN 48x48mm o. 72x72mm o. 96x96mm Zeigerausschlag : 90° oder 240° Direkter Spannungsanschluss bis 415V oder an externe Spannungswandler (VT)/100V oder /110V Stromeingang an externe Stromwandler (CT)/5A oder /1A
Transmițător de Frecvență VF5 - Transmițător de Frecvență VF5 / Ieșire Analogică Curent Tensiune / Aprobat Marin

Transmițător de Frecvență VF5 - Transmițător de Frecvență VF5 / Ieșire Analogică Curent Tensiune / Aprobat Marin

Messumformer für Frequenz (Rechtecksignal). Einfache Anwendung; für raue Betriebsbedingungen. Kompakte Bauform für Anreihmontage. Feinjustierung des Messbereichs mit integriertem Trimmpotentiometer; plombierbar. Betriebszustandsanzeige via integrierter LED. Aufgrund seiner Bauart und seiner Zulassungen besonders geeignet für den Schiffbau. Analoger Ausgang: 0...10 VDC, 2..10 VDC, 0...20 mA, 4...20 mA Zulassungen: BV, DNV-GL, LR Betriebsspannung:9...32 VDC Eingangssignal:Frequenz Rechtecksignale Ausgangssignal:0-10 VDC, 2-10 VDC, 0-20 mA, 4-20 mA Betriebstemperatur:-20...+70 °C Anschluss:DIN EN 46244 Flachstecker A6,3 x 0,8 Befestigung:G-Schiene TS32 oder Hutschiene TS35
Releu de monitorizare a frecvenței RFW5 / alternator auto - Releu de monitorizare a frecvenței RFW5 / alternator / ajustabil liber / LED

Releu de monitorizare a frecvenței RFW5 / alternator auto - Releu de monitorizare a frecvenței RFW5 / alternator / ajustabil liber / LED

Limit value switch for terminal W of a 24 V three-phase generator. Simple application; for rough environments. Limit value freely adjustable by drum scale. Open-circuit or closed-circuit devices available. Compact and robust construction. Operating status indication by integrated LED. Supply voltage:W-terminal of 24 V automotive alternator Input signal:W-terminal of 24 V automotive alternator Output contact:Potential-free NOC or NOC Maximum switching capacity:40 W (0.2 A at 220 VAC) Operating temperature:-20...+70 °C Connection:DIN 46244 fl at connector, A6.3 x 0.8 Mounting:Snap-fit on TS32 or TS35
Releu de Monitorizare a Frecvenței RF5 / Intrare Semnal Rectangular

Releu de Monitorizare a Frecvenței RF5 / Intrare Semnal Rectangular

Frequenzüberwachungsrelais RF5 / Rechtecksignal Eingang / Grenzwert / Status LED - Grenzwertschalter für Frequenz (Rechtecksignal). Einfache Anwendung; für raue Betriebsbedingungen. Schaltgrenzwert über Trommelskale einstellbar. Arbeitsstrom- oder Ruhestromausführung. Kompakte und robuste Bauform. Betriebszustandsanzeige über integrierte LEDs. Zulassungen: BV, DNV-GL, LR Betriebsspannung:9...32 VDC Eingangssignal:Frequenz, Rechtecksignal Ausgangskontakt:Potentialfreier Schließer oder Öffner Maximale Schaltleistung:max. 40 W (0,2 A bei 220 VAC) Betriebstemperatur:-20...+70 °C Anschluss:DIN 46244 Flachstecker A6,3 x 0,8 Befestigung:G-Schiene TS32 oder Hutschiene TS35